Anglés: The family, la familha
La familha estandard
modificarforma globala | forma normala | forma corta |
the parents: los parents | the mother: la maire and the father: lo paire | mom(mum)/mommy(mummy): mamà e dad/daddy: papà |
the children: los enfants | the daughter: la filha and the son: lo filh | |
the siblings: fraires e sòrres | the sister: la sorre and the brother: lo fraire | sis, bro |
the grandparents: les grands | the grandmother: la grand and the grandfather: lo grand | granny and grandad (granpa): mameta e papet |
the uncles: los oncles | the uncle: l'oncle and the aunt: la tanta | auntie: tatà |
the nephews: los nebots | the nephew: lo nebot and the niece: la neboda | |
the cousins: los cosins | the cousin: lo cosin o la cosina |
La familha per maridatge (the in-laws)
modificarLa familha restacada a partir del maridatge (wedding o marriage) recèb un nom format sus law (la lei) qu'evòca lo ligam legal entre the husband (lo marit) e the wife (pl. wives), la femna.
the father-in-law: lo sògre the mother-in-law: la sògra the brother-in-law: lo conhat |
La familha del segond maridatge (the stepfamily)
modificarExistís una marca, equivalenta al sufix -astre, -a en occitan, per indicar aquesta parentat mai recenta lo prefix step- (e half davant lo nom per indicar un fraire o una sòrre amb pas qu'un parent comun).
the stepfather: lo pairastre the stepmother: la mairastra the stepbrother: lo frairastre the stepsister: la sorrastra |
Las personas ligadas a la familha
modificarLas personas ligadas per un ligam qu'abans èra essencialament religiós pòrtan coma prefix lo nom god (dieu).
the godfather: lo pairin the godmother: la mairina the godson: lo filhòl the goddaughter: la filhòla |
Tornar a Ensenhament de l'anglés